Psalms 40:4
LXX_WH(i)
4
G3107
A-NSM
[39:5] μακαριος
G435
N-NSM
ανηρ
G3739
R-GSM
ου
G1510
V-PAI-3S
εστιν
G3588
T-NSN
το
G3686
N-NSN
ονομα
G2962
N-GSM
κυριου
G1680
N-NSF
ελπις
G846
D-GSM
αυτου
G2532
CONJ
και
G3364
ADV
ουκ
G1689
V-AAI-3S
ενεβλεψεν
G1519
PREP
εις
G3153
N-APF
ματαιοτητας
G2532
CONJ
και
G3130
N-APF
μανιας
G5571
A-APM
ψευδεις
Clementine_Vulgate(i)
4 Dominus opem ferat illi super lectum doloris ejus; universum stratum ejus versasti in infirmitate ejus.
DouayRheims(i)
4 (40:5) Blessed is the man whose trust is in the name of the Lord; and who hath not had regard to vanities, and lying follies.
KJV_Cambridge(i)
4 Blessed is that man that maketh the LORD his trust, and respecteth not the proud, nor such as turn aside to lies.
Brenton_Greek(i)
4 Μακάριος ἀνήρ, οὗ ἐστι τὸ ὄνομα Κυρίου ἐλπὶς αὐτοῦ, καὶ οὐκ ἐπέβλεψεν εἰς ματαιότητας καὶ μανίας ψευδεῖς.
JuliaSmith(i)
4 Happy the man who set Jehovah his trust, and turned not to the arrogant, and those turning aside to falsehood.
JPS_ASV_Byz(i)
4 (40:5) Happy is the man that hath made the LORD his trust, and hath not turned unto the arrogant, nor unto such as fall away treacherously.
Luther1545(i)
4 und hat mir ein neu Lied in meinen Mund gegeben, zu loben unsern Gott. Das werden viele sehen und den HERRN fürchten und auf ihn hoffen.
Luther1912(i)
4 und hat mir ein neues Lied in meinen Mund gegeben, zu loben unsern Gott. Das werden viele sehen und den HERRN fürchten und auf ihn hoffen.
ReinaValera(i)
4 Bienaventurado el hombre que puso á Jehová por su confianza, Y no mira á los soberbios, ni á los que declinan á la mentira.
Indonesian(i)
4 (40-5) Berbahagialah orang yang percaya kepada TUHAN, yang tidak ikut menyembah dewa-dewa, atau minta tolong kepada orang sombong.
ItalianRiveduta(i)
4 Beato l’uomo che ripone nell’Eterno la sua fiducia, e non riguarda ai superbi né a quei che si svian dietro alla menzogna!
Lithuanian(i)
4 Palaimintas žmogus, kuris pasitiki Viešpačiu, nesikreipia į išdidžiuosius ir neina melo keliais.
Portuguese(i)
4 Bem-aventurado o homem que faz do Senhor a sua confiança, e que não atenta para os soberbos nem para os apóstatas mentirosos.